Parmi les dépêches d'agence en italien, je relève une anecdote que je trouve amusante: ------------------------ Dal Papa anche un accenno alla pioggia in piazza San Pietro: 'si parla molto della siccita', prendiamola come una benedizione'. (Le Pape fait une allusion à la pluie Place Saint-Pierre: 'on parle beaucoup de sécheresse, prenons-la comme une bénédiction') ----------------------
N'y-at'il pas là une pointe de malice (gentille, certes) à l'adresse de tous ces prévisionnistes-oiseaux de mauvaise augure qui nous assènent quotidiennement leurs alarmes sur le climat? Une façon de leur dire -et à nous- "Prenons donc ce que le Bon Dieu nous donne"!