Vous vous trouvez ici: Actualité photos Janvier 2007  
 ACTUALITÉ PHOTOS
Janvier 2007
Février 2007
Mars 2007
Avril 2007
Mai 2007
Juin 2007
Juillet 2007

MESSE DU 1ER JANVIER
 
Profimediaz, Papacy and the Vatican on Yahoo, Fotofelici    



Les "droits de l'homme" vus par Benoît XVI

Angelus du 1er Janvier: Appel renouvelé pour la paix
Source: Vatican (en italien seulement pour l'instant)

Paolo VI, di venerata memoria, volle che il 1° gennaio diventasse anche la Giornata Mondiale della Pace: perché ogni nuovo anno incominci nella luce di Cristo, il grande pacificatore dell’umanità. Rinnovo quest’oggi il mio augurio di pace ai Governanti e ai Responsabili delle Nazioni e degli Organismi internazionali e a tutti gli uomini e le donne di buona volontà. Lo faccio particolarmente con lo speciale Messaggio che ho preparato insieme ai miei collaboratori del Pontificio Consiglio della Giustizia e della Pace, e che quest’anno ha per tema: "La persona umana, cuore della pace". Esso tocca un punto essenziale, il valore della persona umana, che è la colonna portante dell’intero grande edificio della pace. Oggi si parla molto di diritti umani, ma spesso si dimentica che essi hanno bisogno di un fondamento stabile, non relativo, non opinabile. E questo non può che essere la dignità della persona. Il rispetto per questa dignità comincia dal riconoscimento e dalla tutela del suo diritto a vivere e a professare liberamente la propria religione.

Paul VI, de vénérée mémoire, a voulu que le 1er Janvier devienne aussi la Journée Mondiale de la Paix. Afin que chaque nouvelle année commence dans la lumière du Christ, le grand pacificateur de l'humanité. Je renouvelle cette année mon souhait de paix aux Gouvernants, et aux responsables des Nations et Organismes internationaux, et à tous les hommes et les femmes de bonne volonté. Je le fais tout particulièrement avec le message spécial que j'ai préparé avec mes collaborateurs du Conseil Pontifical de la Justice et de la Paix, et qui cet année pour thème "La personne humaine, coeur de la Paix".
Il touche un point essentiel, la valeur de la personne humaine, qui est la colonne qui porte l'entier édifice de la paix.
Aujourd'hui, on parle beaucoup des droits de l'homme, mais on oublie souvent qu'ils ont besoin d'un fondement stable, qui n'est pas relatif, qui ne dépend pas de l'opinion. Et cela ne peut être que la dignité de la personne. Le respect de cette dignité commence par la reconnaissance et la protection de son droit à vivre, et à professer librement sa propre religion.

-----------------------------------
Homélie durant la messe, Solennité de la Très Sainte Mère de Dieu

Le Saint-Prère reprend le thème de l'homélie prononcée pendant la messe du matin
Source: Vatican (en italien)

Un accordo di pace, per essere durevole, deve poggiare sul rispetto della dignità e dei diritti di ogni persona. L’auspicio che formulo dinanzi ai rappresentanti delle Nazioni qui presenti è che la Comunità internazionale congiunga i propri sforzi, perché in nome di Dio si costruisca un mondo in cui gli essenziali diritti dell’uomo siano da tutti rispettati. Perché ciò avvenga è però necessario che il fondamento di tali diritti sia riconosciuto non in semplici pattuizioni umane, ma "nella natura stessa dell’uomo e nella sua inalienabile dignità di persona creata da Dio" (Messaggio, n. 13). Se infatti gli elementi costitutivi della dignità umana vengono affidati alle mutevoli opinioni umane, anche i suoi diritti, pur solennemente proclamati, finiscono per diventare deboli e variamente interpretabili. "È importante, pertanto, che gli Organismi internazionali non perdano di vista il fondamento naturale dei diritti dell’uomo. Ciò li sottrarrà al rischio, purtroppo sempre latente, di scivolare verso una loro interpretazione solo positivistica"

Un accord de paix, pour être durable, doit s'appuyer sur le respect de la dignité et des droits de chaque personne. Le voeu que je forme devant les représentants des Nations ici présents, est que la communauté internationale conjugue ses efforts afin que, au nom de Dieu, se construise un monde où les droits essentiels de l'homme soient respectés par tous. Pour que ceci se réalise, il est cependant nécessaire que le fondement de ces droits soit établi non par de simples négociations humaines, mais "dans la nature même de l'homme, et dans son inaliénable dignité de personne créée par Dieu".
Si, de fait, les éléments constitutifs de cette dignité sont confiées aux opinions humaines changeantes, ses droits aussi, même s'ils ont été solennellement proclamés, finissent par s'affaiblir, et être interprétés de façon variable.
C'est pourquoi il est important que les organismes internationaux ne perdent pas de vue le fondement naturel des droits de l'homme. Cela les soustraira au risque , pourtant toujours latent, de glisser sur la pente d'une interprétation uniquement positiviste


 

Remarque personnelle:
Il est évident, comme cela a déjà été dit ici, (cf Sandro Magister) que le Saint-Père ne peut matériellemnt pas écrire seul tous ses discours.
Quel homme politique (aucun d'entre eux n'a à faire face à d'aussi nombreux et graves engagements, pourtant!) aurait la délicatesse et l'humilité de remercier ses porte-plumes, comme il le fait ici pour "le message spécial [..] préparé avec mes collaborateurs du Conseil Pontifical de la Justice et de la Paix"?


Janvier 2007 | Vêpres du 31 décembre